natalijajakovljevic

Pridružio: 11 Jan 2007 Poruke: 51
|
Poslao: Èet Avg 07, 2008 10:21 am Naslov: Zidanica srpskoga jezika -Momir Vojvodiæ |
|
|
Zidanje Zidanice
Zidanicu od upornih reèi
Zidam sporo na krsnom kamenu,
I dok majka od umora jeèi
Bel angel mi stoji na ramenu:
Pazi da kog ne preskoèi pehar
Rujnog vina iz Velike Hotèe,
U koji mi pada višnjev behar,
Vinarice slovopleo toèe
Carsko vino u nove mehove
Najbolji su od koza i srna;
Zidanicu zidam u vekove-
Ridanicu iznad Vuèitrna,
U kojoj æe Srbe da prièesti
Èarnojeviæ zadnji,sludjen plaèem
Izgnanika što ne mogu plesti
Putem ispred dušmanina s maèem;
Zidam -zovem Moskopoljca Rada:
Da dovede mobu od pesnika -
Da sjemèimo dokle traje nada
Zidanicu srpskoga jezika.
/Moskopoljca Rada-Neimara Rada/
Pusta lavra ispod gluvog svoda
Otac u snu,zabrinut,me pita:
Zašto pišeš?Ko æe to da èita?
Èak ni oni što si ih rodio
I kao vuk vuèiæe vodio
Po metežu ljudskom,negramotnom,
Potkupljivom,smutnom i sramotnom,
Neæe tvoje èitati napise,
Džaba harèiš kartu i lapise!
Minula su ona pokoljenja
Što èiniše knjizi poklonjenja
I slaviše svece pismenosti
Od Æirila do Save i Vuka...
Vidim da te boli desna ruka
Od upornog pisanja æirilskog;
Ništa ni od zanosa ilirskog,
I to su nam Arnauti divlji
Prisvojili danas,od nas življi!
Crna Gora stidi se *Oboda*,-
Pusta lavra ispod gluvog svoda.
Majka na odru
Mrtva majka leži pred ikonom Hrista,
Nad blijedim èelom voštanica suzi,
Oèi zatvorene,blago lice blista,
Moli moje srce da odoli tuzi;
Hrabrija od mene pored njenog odra,
Spremna za odlazak u zemlju ,spokojna
Æuti doreèena,prava,èista ,bodra,
Dotièem joj ruke,grije me pokojna;
A poj tužalica i hvale leleka
Èuje i ne èije,bliska i daleka,
Èuvarica kuæe što se na put sprema;
Capti za nju sraslo grobno odijelo,
U kom nestrpljivo èeka opijelo,
Pa da krene miru kog na zemlji nema...
/Ubalac,Moraèa,1.oktobar 2005/
Momir Vojvodiæ je rodjen u Ponoševcu,Metohija,1939.godine.Završio je Filološki fakultet u Beogradu.
Objavio je knjige poezije:Svetigora,Tragovi,Miris mrtvih trava,Starostavnik,Nasamo s kamenom,Davni glasnik,Glas vuèje gore,Usjekovanje Lovæena,Vij,Grumen zemlje pred Trojeruèicom,Rebra Prokletija,Zidanica,Samodreža jezika srpskoga,Luè svetog Petra cetinjskoga i druge.
Prevodi:Ljermontov-Demon,S.Jesenjin-Pjesme i poeme,B.Ahmadulina-Izbor ranijih i novijih pjesama,prevodio Puškina,Cvetajevu,Ahmatovu Mandeljštama,Bloka,Brodskog i dr.
Nagrade "Blažo Šæepanoviæ" i "Marko Miljanov"
preneto iz Èasopisa za srpski jezik književnost i kulturu "SLOVO"
br.12 ,2007 |
|